Sau khi người bạn đời Laura qua đời vì bệnh hen suyễn ở tuổi 34, nhà văn Peter DeMarco đã viết một lá thư cảm ơn tới các nhân viên của Bệnh viện CHA thuộc Đại học Cambridge, nơi chăm sóc vợ cho đến khi Hơi thở cuối cùng. Đây là bản dịch câu chuyện tình cảm của Peter trên tờ New York Times. “” Bảy ngày trước, tôi bắt đầu nói chuyện với bạn bè và gia đình về cách bạn có thể chăm sóc vợ tôi. , Laura Levis, cô ấy trông như thế nào vào ngày cuối cùng của cuộc đời. Khi tôi nói với bạn mười lăm tên, mọi thứ đều dừng lại, bao gồm bác sĩ, y tá, máy hô hấp, nhân viên xã hội và thành viên đội ngũ nhân viên. dọn dẹp. Họ lấy cô ấy một cách tự nhiên.
“Làm thế nào để bạn nhớ tên của những người này?”, Họ hỏi .
– Tôi trả lời ngay: “Tại sao tôi không nhớ.”
Mọi người đều chuyên nghiệp, thân thiện và tốt bụng. Hãy chăm sóc Laura, khi cô ấy cần tiêm, bạn xin lỗi vì đã gây ra một chút đau đớn, mặc dù tôi không biết vợ tôi có nghe thấy không. Các cô gái lắng nghe tim và phổi của mình bằng ống nghe và thấy chiếc áo choàng trượt xuống khỏi cơ thể. Các cô gái đứng dậy và che chở Laura với sự tôn trọng, và khi căn phòng trở nên lạnh lẽo, họ nhanh chóng đắp chăn bằng một tấm chăn. Cô ngủ ngon hơn, không chỉ để điều chỉnh nhiệt độ.
– Mọi người đều lo lắng về cha mẹ của Laura. Họ giúp họ leo cầu thang, lấy nước mỗi giờ và trả lời tất cả các câu hỏi với sự kiên nhẫn đáng kinh ngạc. Cha dượng tôi là một bác sĩ và tôi rất vui khi được tham gia chăm sóc con gái.
– Được rồi, bạn cũng chăm sóc tôi. Không có em, làm sao em tìm được sức mạnh để vượt qua tuần đau thương này?
Peter và vợ. Ảnh: Chia sẻ nhân vật. Tôi không biết bạn đã vào phòng bao nhiêu lần, nhưng tôi thấy rằng tôi đã khóc nức nở, gật đầu và nắm tay vợ tôi. Bạn làm việc lặng lẽ và vô hình. Tôi không biết bạn sắp xếp lại dây và ống của giường bao nhiêu lần để tôi có thể gần gũi với vợ hơn.
Tôi không biết bạn cần bao nhiêu lần từ thực phẩm đến kiểm tra. Đồ uống, quần áo để tắm nước nóng, các thủ tục y tế cho những cuộc trò chuyện đơn giản.
Tôi không biết khi tôi không ngừng hỏi Laura cuộc sống và những câu hỏi trong quá khứ của cô ấy hoặc dành thời gian tìm kiếm nó, bạn sẽ ôm và An ủi tôi bao nhiêu lần tôi nhìn vào những bức ảnh, và sau đó đọc những gì tôi viết cho cô ấy. Cho dù có bao nhiêu lần, bạn phải truyền tải những tin tức xấu bằng những lời nói thân thiện và đôi mắt buồn.
– Khi tôi đưa Mèo Coke đến Bệnh viện Laura, nó khiến tôi cảm thấy khuôn mặt của mình lần cuối cùng, bạn giả vờ không nhìn vào nó. Vào một đêm đặc biệt, bạn đã cho tôi toàn quyền kiểm soát phòng cấp cứu và mời Laura Lau hơn 50 phụ huynh, bao gồm bạn bè, đồng nghiệp và gia đình. Giữa guitar, opera và điệu nhảy tràn ngập, tôi nhận ra vợ tôi đã di chuyển linh hồn của người khác như thế nào. Đó là đêm cuối cùng giữa chúng tôi. Không có sự hỗ trợ của bạn, điều này sẽ không thể thực hiện được.
— Trong một thời gian, tôi sẽ không bao giờ quên .
– Trước khi Laura được gửi đi phẫu thuật để hiến tạng, tất cả những gì tôi muốn là ở một mình với cô ấy. Tuy nhiên, gia đình và bạn bè vẫn tiếp tục nói lời chia tay. Thời gian trôi qua lặng lẽ. Bốn giờ chiều, họ rời đi. Tôi mệt mỏi về thể chất và tinh thần. Quá buồn ngủ, tôi nhờ 2 y tá Donna và Jen tổ chức một chiếc ghế tựa bên cạnh Laura. Tuy nhiên, họ có một ý tưởng tốt hơn. Cô y tá yêu cầu tôi rời khỏi phòng một lúc. Khi tôi trở về, họ di chuyển Laura sang bên phải giường, để tôi có đủ không gian cho cô ấy ngủ với cô ấy lần cuối. Tôi hỏi nếu chúng tôi có thể yêu cầu một giờ mà không bị gián đoạn. Họ gật đầu, mở rèm cửa, đóng cửa và tắt đèn.
Tôi nằm cạnh Laura. Cô ấy thật đẹp. Tôi nói nó chạm vào mặt tôi và tóc của vợ tôi. Tôi hạ váy xuống một chút, hôn lên ngực, ấn đầu mình ở đó, và cảm nhận từng hơi thở và từng nhịp tim. Khoảnh khắc cuối cùng của tôi là tự nhiên, thuần khiết và nhẹ nhàng hơn bất kỳ lúc nào khác. Theo cách này, tôi ngủ thiếp đi. -Tôi sẽ luôn nhớ khoảnh khắc đó. Đây là một món quà vượt qua mọi thứ. Cảm ơn Donna và Jen.
Thật ra, tôi muốn cảm ơn bạn chân thành. “
Minh Nguyễn